“In that case, would it, in truth, be most correct to refer to these people as guardians in every
respect, both in relation to enemies from outside and friends within, so that the friends will not
wish to do anything bad and the enemies will be unable to do so, while the younger people,
whom we were calling guardians just now, are referred to as auxiliaries, who support the precepts
of the rulers?”
“Yes, I think so,” said he.
“Is there any way,” said I, “we might contrive one of those lies we were referring to earlier, the
ones that arise in response to a need, a single noble lie to persuade the rulers themselves for the
most part, or, failing that, persuade the city in general?”
“What sort of lie?” said he.
“It is nothing new,” said I. “Yes, it is something from Phoenicia,
41
which has happened in many
places already, as the poets maintain, and has convinced people. But it has not happened in our
time, nor do I know if it could happen, and to convince people would require a lot of persuasion.”
“You seem to be speaking with some reluctance,” said he.
“My reluctance,” said I, “will seem quite reasonable once I have said what I have to say.”
“Speak on,” said he, “and have no fear.”
“I will tell you, then, even though I do not know where to find the audacity or the words to use,
and I shall attempt firstly to persuade the rulers themselves and the soldiers, and then the rest of
the city, that in fact all the education and upbringing we gave them was just like a dream. They
imagined they were experiencing all this and that this was happening to them, but in truth they
were under the earth at the time, being moulded and nurtured within her, and both themselves and
their armour and the rest of their equipment was being manufactured. And once they had come
fully to completion, the earth, their mother, sent them forth. And now they are to plan for and
defend the place they are in, as though it were their mother and their nurse, if anyone goes against
her. And they are to think of all the other citizens as their brothers and sisters, sprung from the
self-same earth.”
“No wonder you were ashamed to recount this lie,” said he.
“Quite reasonably so,” said I, “but nevertheless, listen to the rest of the story. Yes, indeed, all who
are in the city are brothers, that is what we shall tell them in our story. But as the god fashioned
you, he mixed in gold in the generation of those of you who are up to the task of being rulers, and
because of this such people are valued most. In the case of the auxiliaries, he mixed in silver, and
he used iron and bronze in the case of farmers and other artificers. Now, since you are all kindred,
you would, for the most part, produce offspring like yourselves. Yet there are times when silver
could be born from gold and there could be golden offspring from silver, and all the others could
spring from one another in the same way. So, the god first and most emphatically proclaims to the
rulers that they should be good guardians of nothing else, and should watch over nothing as intently
as they watch the offspring in case there be any admixture of these other metals in their souls. And
if their offspring is born with an admixture of bronze or of iron, they will not act out of pity in any
way. Rather, granting them the respect appropriate to their nature, they will banish them to the
ranks of artisans or farmers. Then again, if someone with an admixture of gold or silver is born
among these, they will respect them and transfer some to the rank of guardians, others to that of
auxiliaries, because there is an oracle according to which the city will be destroyed whenever an
iron guardian or a bronze guardian guards her. Now, do you know any way that they might come
to believe this story?”
“Not at all,” said he, “not in the case of the people themselves. But perhaps their sons and
the next generation, and humanity in general thereafter, might believe it.”
“But even this much,” said I, “would work nicely to ensure that they show more care for the city
and for one another. For I think I understand what you are saying fairly well. Indeed, this will
414 b
414 c
414 d
414 e
415 a
415 b
415 c
415 d
842 | REPUBLIC III – 414b–415d
Republic III, David Horan translation, 11 Nov 25