The Dialogues of Plato — Translation by David Horan

Republic
––––– BOOK III –––––
“Well,” said I, “these are the sort of things that should be heard about the gods, and the sort that
should not, from their earliest childhood by those who are to show respect for the gods and for
their own parents, and not make light of their friendship with one another.”
“Yes,” said he, “and I think we are now looking at this in the right way.”
“But what if they are to be courageous? Must they not be told these stories, and also the kind of
thing that will make them least afraid of death? Or do you think anyone would become courageous
whilst harbouring this fear within himself?”
“By Zeus,” said he, “I do not.”
“What about this? Do you think anyone who believes in Hades and its horrors will be fearless in
the face of death, and will choose death in battle in preference to defeat and slavery?”
“Not at all.”
“It seems, then, that we should also supervise those who turn their hand to telling these stories, and
implore them not to speak ill of Hades’ realm in such a simplistic manner, but rather to praise it, since
what they are now telling us is neither true nor beneficial to those who are to become fighting men.”
“We should, indeed,” said he.
“So we shall erase everything of this sort,” said I, “beginning with the following verses:
I would rather follow the plough as thrall to another man,
one with no land allotted him and not much to live on,
than be a king over all the perished dead.
1
And this,
... the houses of the dead lie open to men and immortals,
ghastly and mouldering, so the very gods shudder before them;
2
And,
Oh, wonder! Even in the house of Hades there is left something,
a soul and an image, but there is no real heart of life in it.
3
And this,
To whom alone Persephone has granted intelligence
even after death, but the rest of them are flittering shadows.
4
And,
... and the soul fluttering free of his limbs went down into Death’s house
mourning her destiny, leaving youth and manhood behind her.
5
And this,
... but the spirit went underground, like vapour,
6
And,
And as when bats in the depth of an awful cave flitter
and gibber, when one of them has fallen out of his place in
the chain that the bats have formed by holding one on another;
so, gibbering, they went their way together.
7
386 a
386 b
386 c
386 d
387 a
820 | REPUBLIC III 386a–387a
“And we shall ask Homer and the other poets not to be angry if we strike out these verses and
others like them, not because they are unpoetic or unpleasant for most people to hear, but because
the more poetic they are, the less they should be heard by the young and by men who need to be
free and more afraid of slavery than of death.”
“Entirely so.”
“What is more, should not all the terrible, frightening names associated with these realms be abol-
ished too, names like ‘Cocytus’ and ‘Styx’,
8
‘the dead’ and ‘those beneath the earth’, and other
names of this type that make anyone who hears them tremble? Perhaps they are good for some
other purpose, but we are afraid that as a result of such trembling our guardians may become more
excitable and softer than needs be.”
“And we would be right to be afraid,” said he.
“Should they be excluded?”
“Yes.”
“Then words that have the opposite effect should be used in common parlance and in poetry?”
“Of course.”
“Shall we also remove the lamentations and wailings of the famous men?”
“We must,” said he, “in the light of the previous exclusions.”
“Then,” said I, “let us consider whether we are right to remove them or not. We maintain that a
reasonable man will not think that dying is a terrible thing to happen to another reasonable man,
who is also his friend.”
“We maintain this, indeed.”
“So, he would not lament, at least not for that man, as though something terrible had befallen him.”
“Certainly not.”
“In that case, we are also saying that as regards living well, a person like this is most sufficient
unto himself, and in contrast to other people he is least dependent on anyone else.”
“True,” said he.
“So, to him, it is least terrible to be deprived of a son or a brother or money, or anything else
like that.”
“Least indeed.”
“So, whenever some such misfortune overtakes him he laments least and bears it with the utmost
gentleness.”
“Very much so.”
“We would be right then to take these dirges away from men of reputation, and we might give them
to women, but not to women of substance, and to bad men, so that those whom we say we are rearing
as guardians of their own country will be disgusted at the prospect of behaving like such people.”
“We would be right,” said he.
“Once again then, we shall ask Homer and the other poets not to have Achilles, the son of a goddess,
Lying now on his side, then
again on his back, then face down,
then standing upright and
roaming, distraught along the
shore of the unharvested ocean.
9
387 b
387 c
387 d
387 e
388 a
388 b
REPUBLIC III 387b–388b | 821
–––––
1
Odyssey xi.489-491, Lattimore.
2
Iliad xx.64-65, Lattimore.
3
Iliad xxiii.103-104, Lattimore.
4
Odyssey x.494-495, Lattimore.
5
Iliad xvi.856-857, Lattimore.
6
Iliad xxiii.100-101, Lattimore.
7
Odyssey xxiv.6-9, Lattimore.
8
‘Cocytus’ means lamentation and was the river of wail-
ing in the underworld. ‘Styx’ means river of gloom and
it formed the boundary between the earth and the under-
world.
9
Iliad xxiv.9-12, Lattimore.
Nor say,
In both hands he caught up the grimy dust
and poured it over his head and face.
10
Nor have him generally wailing and lamenting in the whole variety of ways that the poet makes
him behave. Nor should he say Priam, a near relation of the gods, was making entreaties and
...wallowed in the muck before them,
calling on each man and naming him by his name.
11
But it is even more important that we ask them at least not to have gods lamenting and saying,
Ah me, my sorrow, the bitterness in this best of child-bearing.
12
And even if he makes gods act like this, he certainly must not dare to portray the greatest of the
gods so inaccurately that he says,
Ah me, this is a man beloved whom now my eyes watch
being chased around the wall; my heart is mourning for Hector.
13
And,
Ah me, that it is destined that the dearest of men, Sarpedon,
must go down under the hands of Menoitios’ son Patroclus.
14
“For, dear Adimantus, if our young folk were to listen seriously to this sort of thing, and not
deride these as unworthy utterances, they would hardly regard such behaviour as unworthy of
mere mortals like themselves if it also occurs to them to say or do something like this. Instead,
they would exhibit neither shame nor restraint in singing dirges and laments aplenty at the slightest
mishap.”
“What you are saying is very true,” said he.
Well, we don’t want that, as the argument indicated to us just now, an argument in which we
should place our trust until someone convinces us otherwise with a better one.”
“Indeed, we do not want that.”
“Indeed not, nor should they be too fond of laughter either. For whenever someone yields to violent
laughter, this sort of thing involves a violent change.”
“I think so,” said he.
“So, if someone portrays any human being worthy of note as overcome by laughter, that is unac-
ceptable, and it is even more unacceptable in the case of gods.”
“More unacceptable indeed,” said he.
“In that case we shall not accept anything like the following verses about the gods, even from
Homer:
But among the blessed immortals uncontrollable laughter
went up as they saw Hephaistus bustling about the palace.
15
“According to our argument these should be rejected.”
You may attribute that to me if you wish,” said he. “In any case it should not be accepted.”
“But, of course, we must attach great importance to truth. Indeed, if we were right to say earlier
that although falsehood is really of no use to gods it is still useful to humans, as a kind of medicine,
then it is obvious that something like this should be entrusted to physicians, and that private citizens
should have no involvement with it.”
“Obviously,” he said.
“It is appropriate, then, for those who rule our city, if anyone, to tell falsehoods in dealing with the
citizens or in dealing with enemies for the benefit of the city, while it is not appropriate for anyone
else to be involved in something of this sort. But for a private citizen to be false towards the rulers
in particular is, we shall insist, as much, indeed a greater transgression than not speaking the truth
to a physician when ill, or to a trainer during a training programme about the condition of his own
body, or not informing a steersman about what is actually going on regarding the ship and the
sailors, or his own level of experience or that of his fellow sailors.”
388 c
388 d
388 e
389 a
389 b
389 c
822 | REPUBLIC III 388c–389c
“Very true,” said he.
“So if the ruler catches anyone else in the city lying, whether
He is one who works for the people, either a prophet, or a healer of sickness,
or a skilled workman,
16
he will punish them for introducing a practice that overturns and destroys the city, just like a ship.”
“Yes,” said he, “if word is matched by deeds.”
“What about sound-mindedness, then? Will not our young folk need this?”
“Of course.”
“And for most people, do not the most important aspects of sound-mindedness consist in being
obedient to their rulers, and being rulers themselves over the pleasures of drink, sex and food.”
“Yes, I think so.”
“Then I think we shall declare that the sort of thing that Diomedes says in Homer, is well said.
Friend, stay quiet rather and do as I tell you;
17
And the connected lines,
But the Achaian men went silently, breathing valour,
in fear of their commanders;
18
And anything else of this sort.”
“Very well.”
“What about lines like these:
You wine sack, with a dog’s eyes, with a deers heart...
19
and the lines that follow? Are these, and any other insolent remarks directed by private citizens
against their rulers, either in verse or in prose, good?”
“They are not good.”
“Indeed, I do not think they are appropriate for the young folk to hear, not with a view to sound-
mindedness at any rate. Yet if they provide some other pleasure, that is no surprise. How does this
look to you?”
“As you say,” said he.
“And what if he makes the wisest of men say that he thinks the most beautiful moment of all
is when
...the tables are loaded with bread and meats,
and from the mixing bowl the wine steward draws the wine
and carries it about and fills the cups.
20
“Do you think these lines are suitable for a young person to hear, if he is to develop self-control?
Or indeed,
All deaths are detestable for wretched mortals,
but hunger is the sorriest way to die.
21
“Or about Zeus, awake, alone, while the other gods and humans too are sleeping, quickly forgetting
all the plans he had made, because of sexual desire; being so overcome at the sight of Hera that he
could not even wait to get into their chamber, but wanted to have intercourse with her there and
then on the ground; saying that he was never in the grip of such desire, not even when they first
consorted together
389 d
389 e
390 a
390 b
390 c
REPUBLIC III 389d–390c | 823
–––––
10
Iliad xviii.23-24, Lattimore.
11
Iliad xxii.414-415, Lattimore.
12
Iliad xviii.54, Lattimore.
13
Iliad xxii.168-169, Lattimore.
14
Iliad xvi.433-434, Lattimore.
15
Iliad i.599-600, Lattimore.
16
Odyssey xvii.383-384, Lattimore.
17
Iliad iv.412, Lattimore.
18
In our version of Homer, this is Iliad iii.8 and iv.431,
Lattimore.
19
Iliad i.225, Lattimore.
20
Odyssey ix.8-10, Lattimore.
21
Odyssey xii.342, Lattimore.
Unbeknownst to their dear parents
“Nor about Ares and Aphrodite being tied up by Hephaestus for similar reasons.”
22
“No, by Zeus,” said he, “that does not seem suitable to me.”
But if some feats of endurance in the face of all sorts of trials are spoken of, and enacted by
famous men, these should be seen and heard by our young folk. For example,
He struck himself on the chest and spoke to his heart and scolded it:
‘Bear up, my heart. You have had worse to endure before this.’
23
“Entirely so,” said he.
“Nor indeed should we allow such men to be corruptible by bribes, or be fond of money.”
“In no way.”
“So, no one should sing the line that says,
Gifts move the gods and gifts persuade dread kings.
24
Nor should we praise Achilles’ teacher, Phoenix, as setting the standard when he advised him to
accept gifts in return for assisting the Achaeans, and not to abate his wrath if no gifts were forth-
coming. We shall not deem Achilles himself worthy of this, nor shall we accept that he was so
fond of money as to take bribes from Agamemnon, or indeed to release a dead body if he was paid,
but not otherwise.”
“No,” said he. “It would not really be right to praise this sort of thing.”
“And I am reluctant,” said I, “for Homers sake, to declare that it is unholy to say all this about
Achilles, or to believe it when others say so, or indeed that he said to Apollo,
You have balked me, striker from afar, most malignant of all gods,
Else I would punish you, if only the strength were in me.
25
Or that he was disrespectful of the river, a god, and was prepared to do battle against him; or
again, that although his own locks were already promised to the other river, Spercheius, he said,
‘I would give my hair into the keeping of the hero Patroclus,’
26
even though Patroclus was a corpse.
We should not believe that Achilles did this. And we shall deny that the dragging of Hectors body
around the tomb of Patroclus,
27
and the slaughter of the prisoners of war over his funeral pyre,
28
is
true. Nor shall we allow our charges to be convinced that Achilles, the son of a goddess and of
Peleus who was the most sound-minded of men, a grandson of Zeus, reared by the all-wise Cheiron,
was so full of confusion as to harbour within himself two opposed diseases: a love of money that
ill becomes a free man, and an arrogance towards gods and men alike.”
“You are right,” said he.
“Then we should not believe them,” said I, “nor should we believe, nor allow it to be said, that
Theseus, the son of Poseidon, and Perithous, son of Zeus, embarked upon such awful abductions,
nor that any other child of a god and a hero would dare to enact awful, impious deeds, the sorts
that are falsely attributed to them nowadays. Rather, we shall compel the poets to declare either
that the deeds were not theirs, or that those who performed them were not the children of gods.
But they must not make both statements. Nor should they attempt to persuade our young folk that
the gods give rise to evil, or that heroes are no better than mortal men. For as we were saying
before, these claims are neither pious, nor are they true. Indeed we have shown, I presume, that it
is impossible for evils to come from the gods.”
“Of course.”
“And what is more, they are harmful to those who hear them, since anyone will forgive himself
for being bad once he is convinced that such deeds are performed and have been performed by
The near-sown seed of gods,
Close kin to Zeus, for whom on Ida’s top
Ancestral altars flame to highest heaven,
Nor in their life-blood fails the fire divine.
29
390 d
390 e
391 a
391 b
391 c
391 d
391 e
824 | REPUBLIC III 390d–391e
“That is why we should put a stop to stories of this sort, lest they engender a total indifference to
degenerate behaviour, in our young folk.”
“Yes, precisely,” said he.
“So,” said I, “now that we are defining the kind of accounts that should be delivered, and the kind
that should not, is there anything we have left out? We have said how the gods, daimons and heroes
should be spoken of, and those in Hades too.”
“Yes, indeed.”
“So, what is left would be concerned with humans, would it not?”
“Obviously.”
“But, my friend, it is impossible for us to arrange this at the moment.”
“Why so?”
“Because I think we shall simply affirm that poets and prose writers do indeed speak ill of human
beings on matters of the utmost importance. They say that although they are unjust, many of them
are happy while the just people are wretched, that acting unjustly is profitable as long as it goes
undetected, while justice is what is good for someone else but inimical to your own interests. And
I think we shall forbid them to say this sort of thing and direct them instead to sing and tell stories
that say the exact opposite. Do you not think so?”
“I know full well,” said he.
“In that case, if you agree that what I am saying is correct, may I claim that you have agreed on
the issues we have been investigating all along?”
“You have understood correctly,” said he.
“Now, once we find out the sort of thing justice is, and how it is naturally beneficial to its possessor,
regardless of whether he seems to be just or not, we shall then come to agreement on the sort of
accounts that should be given about human beings, but not until then.”
“Very true,” said he.
“Well, let that be the end of our discussion of speeches, and in my opinion we should consider
speech itself next. Then our consideration of what should be said and how it should be said will
be a comprehensive one.”
Then Adimantus said,
I don’t understand what you mean by this.”
Well, you do need to understand,” said I. “Perhaps you will get a better sense of it from the fol-
lowing. Is not everything that storytellers or poets say a narrative of events that have happened,
are happening, or are going to happen?”
“Yes, what else could it be?” said he.
“Yes, and do they not proceed either by simple narrative, by narrative that takes place through imi-
tation, or through both?”
“I still need to understand this more clearly,” he said.
“I seem,” said I, “to be a ridiculous teacher, devoid of clarity. So like those who are unable to
express themselves, I shall attempt to show you what I mean, not in full, but by taking a particular
part of it. Tell me then, do you know the initial verses of the Iliad, where the poet says that Chryses
begged Agamemnon to set his daughter free, but that Agamemnon was angry, and so Chryses,
since he had been unsuccessful, called down curses from the god upon the Achaeans?”
“I do indeed.”
392 a
392 b
392 c
392 d
392 e
393 a
REPUBLIC III 392a–393a | 825
–––––
22
Odyssey viii.266 ff.
23
Odyssey xx.17-18, Lattimore.
24
The source of these lines is unknown. Trans. Shorey.
25
Iliad xxii.15, 20, Lattimore.
26
Iliad xxiii.141-151, Lattimore.
27
Iliad xxiv.14-18.
28
Iliad xxiii.175.
29
Thought to be from Aeschylus’ play Niobe, which sur-
vives only in fragmentary form. Trans. Shorey.
“Then you know that up to the lines
he supplicated all the Achaians,
But above all Atreus’ two sons, the marshals of the people:
30
the poet himself is speaking, and he does not even attempt to give us the impression that anyone
else is speaking except himself. But in the lines that follow these, he speaks as if he himself is
Chryses, and he attempts as best he can to make us think that the speaker is not Homer but the
priest, an old man. And all the rest of the narrative about events at Troy and Ithaca, and the entire
Odyssey, has for the most part been composed in this way.”
“Yes, indeed,” said he.
“Now, it is narrative, is it not, on the occasions when he is speaking the speeches, and also when
there is an interval between speeches?”
“Of course.”
“But when he delivers a speech as though he were someone else, will we not then say that as
best he can, he is making his own speech resemble that of the person who, he tells us, is about
to speak?”
“We shall say so. What of it?”
“Does not the process of making oneself resemble another person, either in speech or in outward
appearance, mean imitating the person one is making oneself resemble?”
“Indeed.”
“So, in a case like this it seems that Homer and the other poets construct the narrative through imi-
tation.”
“Entirely so.”
“But if the poet were not to hide himself anywhere, the entire poetic narrative would have pro-
ceeded without imitation. And in case you say once more that you do not understand, I will tell
you how this may happen. Indeed, if Homer were to begin by saying that Chryses arrived as a sup-
plicant of the Achaeans, and particularly of their king, bringing his daughters ransom, and he was
to speak thereafter still as Homer and not as if he had become Chryses, you know that that would
not be imitation but simple narrative. It would proceed somewhat as follows. I will deliver it in
prose since I am no poet.
“When the priest arrived, he prayed that the gods would grant them safe passage home once
they had captured Troy, and that they would accept the ransom and free his daughter out of rever-
ence to the god. Once he had said all this, everyone else was respectful and co-operative, but
Agamemnon was annoyed, and he ordered him to depart there and then, never to return, or else
his sceptre, and the garlands of his god, would not be enough to protect him. And he said that
before he would release Chryses’ daughter she would grow old with him in Argos, and he ordered
him to go away and not provoke him if he wanted to return home safely. The old man was terrified
when he heard this, and he departed in silence. But once he was out of the Achaean camp he prayed
profusely to Apollo, invoking the many names of the god and issuing reminders, asking to be
repaid if any gifts he had ever given had pleased the god, either through building temples or sac-
rificing animals. In return for these, he prayed that the Achaeans would pay the price of his tears
with the arrows of the god.
That, my friend,” said I, “is how a simple narrative proceeds in the absence of imitation.”
“I understand,” said he.
“Then you should understand”, said I, “that the exact opposite of this occurs when someone removes
the intervening words of the poet himself and leaves only the exchanges between the speakers.”
“I understand this too,” said he. “This is the sort of thing that occurs in tragedies.”
“You are quite right,” said I. “You have understood. And I think I am now clarifying for you what
I could not clarify previously, that some poetry and storytelling proceeds entirely through imitation
393 b
393 c
393 d
393 e
394 a
394 b
394 c
826 | REPUBLIC III 393b–394c
including, as you say, tragedy and comedy. The kind that proceeds through reports by the poet
himself, you would find for the most part in dithyrambic poems,
31
while the kind that employs
both is found in epic poetry, and in numerous other places too, if you understand me.”
“Yes,” said he. “I now follow what you wanted to say then.”
“And do you also recollect what went before, when we maintained that although we have already
explained what should be said, we still need to consider how it should be said.”
“Yes, I remember.”
Well, this is the point I was making, that we need to come to an agreement on whether we
shall allow the poets to compose narratives for us by using imitation, or allow them to imitate
in some cases but not in others, and the sort of cases we envisage, or, indeed, not allow them to
imitate at all.”
“I get the sense,” said he, “that you are considering whether we shall admit tragedy and
comedy into our city or not.”
“Perhaps,” said I, “and perhaps even more than these. In fact, I do not know yet, but we should go
in whatever direction the wind of the argument carries us.”
“Yes,” said he, “you put that nicely.”
Well, Adimantus, reflect upon this. Should our guardians be imitators or not? Or does this also
follow from what we said before, that each particular person would be good at engaging in one
particular pursuit, and not in many, and if he should attempt to turn his hand to lots of pursuits, he
would fail to achieve distinction in any of them.”
“Of course it does.”
“Does not the same argument apply also to imitation? It is not possible for the same person to imi-
tate many things as well as he can imitate one thing.”
“Indeed not.”
In that case, he will hardly engage in any pursuit worth mentioning, and simultaneously be an
imitator imitating lots of things, when the same people cannot even do a good job of simultaneously
producing two imitations that seem as closely related as comedy and tragedy for instance. You did
refer to these two as imitations, did you not?”
“I did, and what you are saying is true. The same people cannot compose both.”
“Nor indeed can they be good rhapsodes and good actors at the same time.”
“True.”
And the same people cannot be good actors in comedy and in tragedy too. And all these are imi-
tations, are they not?”
“Imitations.”
“And it seems to me that human nature has been cut up into even smaller pieces than these, so that
it is incapable of imitating many things well, or of properly enacting the very things that those
imitations resemble.”
“Very true,” said he.
“So, if we are going to save our initial argument, according to which our guardians, set apart from
all the other artificers, should be artificers of the freedom of the city in the strictest sense, and
engage in no other pursuit that does not lead in this direction, then it is necessary that they neither
enact nor imitate anything else. And if they are to imitate anything, they should, from their earliest
childhood, imitate only what is appropriate to these artificers of freedom – men who are coura-
geous, sound-minded, pious, free, and everything of this sort. But they will not enact, nor be clever
at imitating, anything devoid of freedom, nor anything else that is shameful, in case they proceed
394 d
394 e
395 a
395 b
395 c
REPUBLIC III 394d–395c | 827
–––––
30
Iliad i.15-16, Lattimore.
31
The dithyramb was a hymn sung or danced in honour of the god Dionysus.
from enjoying the imitation to enjoying the reality. Or have you not noticed that imitations that
are continued from our earliest years and beyond become established as habits and as nature at
the level of body, speech and, indeed, of thought?”
“Very much so,” said he.
“Then those whom we claim to care for,” said I, “men who should themselves become good men,
shall not be permitted to imitate a woman, old or young, railing against her husband, in conflict
with gods, being boastful about it, and believing herself to be a happy woman; or when she is over-
taken by misfortune, grief, or lamentation; and especially not when she is sick, in love, or in labour.”
“Absolutely,” said he.
“Nor should they imitate slaves, male or female, doing what slaves do.”
“No, they should not imitate this either.”
“Nor bad men either, it seems, nor cowards and those who do the very opposite of what we have
said, reviling and ridiculing one another, using foul language when drunk or even when sober, full
of the errors that such people fall into, in what they say or do to themselves or others. And I think
they should not develop the habit of behaving like mad people, in word or in deed. For although
they should be able to recognise mad and degenerate men and women, they should not do anything
these people do, nor should they imitate them.”
“Very true,” said he.
“Well,” said I, “should they imitate metal workers or other artificers, or those who row triremes,
or those who shout orders to the rowers, or anyone else related to these activities?”
“Indeed,” said he, “how could they? They are not allowed to pay any heed to these matters
at all.”
“What about horses neighing, bulls bellowing, rivers rippling, the sea roaring, thunder too, and
indeed everything of this sort? Will they imitate these?”
“No,” said he. “They have been forbidden either to be mad or to imitate mad people.”
“In that case,” said I, “if I understand what you are saying, there is a particular form of speech and
narrative in which the truly noble and good person would tell the story, whenever he had to say
something, and there is also another form, unlike this one, that someone opposite to this man in
nature and upbringing would hold to, and in which he would tell the story.”
“And what are these?” he asked.
“I think,” said I, “that the moderate man, when it comes to the point in his narrative where there
is some speech or action of a good man, will be willing to present this as though he himself was
that person, and he will not be ashamed of this sort of imitation, especially when imitating a man
acting resolutely and intelligently, and less so, and to a lesser extent, as he succumbs to disease,
passion, drunkenness or some other affliction. But when it comes to someone unworthy of him-
self, he will not be prepared, seriously, to make himself like this inferior person, except perhaps
briefly whenever he does something useful. Rather, he will be ashamed of being so unpractised
at imitating people like this, and disgusted too at the prospect of moulding and adapting himself
to the behaviour of people who are worse than himself. Unless it is just for fun, he is repulsed by
the very thought.”
“Quite likely,” said he.
“So, will he not make use of the kind of narrative we described earlier when speaking of Homeric
epic? And although his own speech will involve both imitation and the other form of narrative,
will imitation not be a small part of the overall discourse? Or am I talking nonsense?”
“This makes a lot of sense. This must be the type for a speaker like this.”
“Someone,” said I, “who by contrast is not like this. The more debased he is the more inclined he
is to include everything in the narrative, and he will deem nothing unworthy of himself. So he will
attempt, seriously and before large audiences, to imitate everything, including what we mentioned
395 d
395 e
396 a
396 b
396 c
396 d
396 e
397 a
828 | REPUBLIC III 395d–397a
just now – thunder, the noise of wind, hail, axles and pulleys, the notes of flutes, of pipes and all
instruments, and even the sounds of dogs, sheep, and birds. And in that case, will all this person’s
exposition be through imitation by voice and by gesture, or will it include a small element of simple
narrative?”
“It must include this too,” said he.
“Well,” said I, “these are the two forms of exposition I was speaking of.”
“They are, indeed,” said he.
“Now, does not one of these forms involve only minor variations? And once someone imparts an
appropriate harmony and rhythm to the exposition, since the variations are minor, does not the
person who delivers it correctly, deliver it largely according to the same harmony, a single harmony,
and indeed in a rhythm that matches it, in like manner?”
“Yes, precisely,” said he. “That is how matters stand.”
“And what about the other form? Does it not require the very opposite, all the harmonies and all
the rhythms, if it too is going to be delivered in its own way, because it has such a huge variety of
forms?”
“Yes, this too is very much how matters stand.”
“In that case, do all the poets, or anyone who says anything, fall into one or the other of these two
types of exposition, or make up some mixture of them both?”
“They must,” said he.
So what shall we do?” said I. “Shall we admit all of these into our city, or one of the unmixed
ones, or the mixed one?”
“If I am to prevail,” said he, “it will be the unmixed imitator of the noble person.”
“And yet, Adimantus, the mixed one is pleasing. And what is most pleasing of all to children, and
to people responsible for them, and to the broad mass of people, is the very opposite of what you
are choosing.”
“Most pleasing, indeed.”
“But perhaps you would maintain,” said I, “that this would not fit in with our constitution because
there is no twofold man among us, or a manifold one either, since each engages in only one thing.”
“Indeed not. This would not fit in.”
“And is that not the reason why a city like this is the only one where we shall find the shoemaker
being a shoemaker and not being a helmsman as well as making shoes, and the farmer being a
farmer and not being a juror as well as farming his land, and the soldier being a soldier and not
being a businessman as well as acting as a soldier, and so on for everything else?”
“True,” said he.
Then it seems that if a man whose wisdom enables him to take on every possible shape, and to
imitate anything at all, were to arrive in our city, anxious to put himself and his poems on show,
we would fall down before him as though he were a sacred object, a wondrous and pleasing one
at that. But we would say that there is no one else of this sort among the citizens of our city, nor
is it permitted that there ever shall be. We would anoint his head with myrrh, and give him a garland
of wool. But for our own benefit, we would ourselves employ the more severe and less pleasing
poet and storyteller, who would imitate the exposition of the noble man for us, and he would deliver
the speeches in accord with those types we ordained by law when we first set about educating our
soldiers.”
“Yes, indeed,” said he. “That is what we would do if it were up to us.”
“Well, my friend,” said I, “at this stage, the aspect of music that concerns speeches and stories has
probably been brought to a conclusion fully, since we have described what should be said and how
it should be said.”
“Yes, I think so too,” said he.
397 b
397 c
397 d
397 e
398 a
398 b
REPUBLIC III 397b–398b | 829
“After this,” said I, “is what remains the aspect that concerns the manner of song and melody?”
“Of course.”
“Well, could not anyone at all discover by now what we must say about them, and what they need
to be like, if we are going to be in harmony with what we said previously?”
And Glaucon said, with a laugh, “Well, Socrates, I am afraid I am not included in this ‘anyone at
all’. At the moment at any rate, I am not really up to the task of deciding the sort of things we
should be saying, although I do have my suspicions.”
“Surely,” said I, “you are fully up to the task of saying, firstly, that melody is composed of
three things combined: speech, harmony and rhythm.”
“Yes,” said he. “This I can say, at least.”
“Well, insofar as it is speech, it does not differ at all from speech that is not sung. It needs to be
delivered according to the same types we prescribed earlier, and in a similar manner, does it not?”
“True,” said he.
“And, indeed, the harmony and rhythm should follow the speech.”
“Of course.”
“But we did say that in the case of speeches we do not need to include dirges and lamentations.”
“Of course not.”
“Well, since you are musical, tell me. What are the dirge-like harmonies?”
“The mixed Lydian harmony,” said he, “and the taut Lydian, and some others like these.”
“Should these not be taken away,” said I, “since they are not even useful to women who are to be
reasonable, let alone to men?”
“Indeed.”
“And, indeed, drunkenness, softness and idleness in our guardians is most unseemly.”
“Of course.”
“So which of the harmonies are soft and suited to drinking parties?”
“Ionic harmonies,” said he, “and also some Lydian harmonies that are called ‘loose’.”
“Well, my friend, could you make use of these for military men?”
“Not at all,” said he. “Indeed, it looks as if you only have the Doric and Phrygian harmonies
left.”
“I do not know these harmonies,” said I, “but please leave one harmony which would appropriately
imitate the sound and tone of voice of a courageous man, engaged in military activities, or in any
use of force; a man who, even in failure, or when wounded, or facing death, or when some other
misfortune befalls him, confronts the situation with steadfast endurance. And leave another one
for this man when he is engaged in peaceful activity that is devoid of force, and voluntary; per-
suading or imploring someone, either by praying to a god, or instructing or admonishing his fellow
man; or when the roles are reversed, and he himself submits to someone else who is asking him
for something, or instructing him, or persuading him to change his mind; acting according to his
own mind in all these, without being boastful; conducting himself with sound-mindedness and
measure, always prepared to accept the outcomes. So leave these two harmonies, one forceful, the
other voluntary, that will best imitate the utterances of sound-minded, courageous men as they
succeed and as they fail in their purpose.”
“Well,” said he, “you are simply asking me to leave the ones I just mentioned.”
“Therefore,” said I, “we shall not need to include many-stringed instruments that play all of the
harmonies in our songs and melodies.”
“No,” said he, “not as I see it.”
“Then we shall not encourage artificers of triangles, harps and all the other many-stringed instruments
that play in lots of harmonies.”
398 c
398 d
398 e
399 a
399 b
399 c
399 d
830 | REPUBLIC III 398c–399d
“Apparently not.”
“What about flute makers and flute players? Shall we also admit them into our city? Or is not the
flute ‘many-stringed’ in the extreme, and are not the very instruments that play all of the harmonies
just imitations of the flute?”
“Of course,” said he.
“Then the lyre and the cithara are left for use in the city, and in the countryside there would be
pipes of some sort for the shepherds.”
“Well,” said he, “that is what our argument is indicating.”
“We are not really doing anything new, my friend,” said I, “just preferring Apollo and his instru-
ments, to Marsyas and the instruments that belong to him.”
32
“By Zeus,” said he, “it seems we are not.”
“By the dog,” said I, “without noticing it, we have been thoroughly purifying the city again, the
one we called luxurious a moment ago.”
“Well, we are being sound-minded,” said he.
“Come on, then,” said I, “let us also purify whatever is left. Yes, indeed, after harmony we have
the matter of rhythm, and we should not pursue complicated or variegated rhythmic units. We
should rather look for the rhythms of a life which is orderly and courageous. Once we have seen
these, the metrical foot must be made to follow the speech of such a person, and so should the
melody, but the speech must not follow the foot and the melody. But it is your job to state what
these rhythms are, just as you did with the harmonies.”
“Well, by Zeus,” said he, “I cannot say. And although I can say, from observation, that there
are three forms from which all rhythms are woven, just as there are four sounds which are
the source of all harmonies, I cannot say what sort of life each imitates.”
“Well,” said I, “we shall take advice from Damon on these and on which rhythms are suited to
absence of freedom, to aggression and to madness, and what rhythms are to be left for their oppo-
sites.
33
I am not clear about this, but I think I have heard him referring to some military rhythm as
a compound, and as a dactyl and as heroic. I do not know how he arranged it, but up and down
were made equal, passing into short and long, and I think he called one ‘iambic’, and the other
one ‘trochaic’, and he assigned long and short to each. And in some of these he censured, or indeed
praised, the tempo of the foot no less than the rhythms themselves, or else some combination of
both. But as I said, we should refer all this to Damon, for a decision on this would involve a lengthy
discussion. Or do you think otherwise?”
“By Zeus, I do not.”
“But we can decide that grace and lack of grace follow good rhythm and lack of rhythm.”
“Of course.”
“And, indeed, good rhythm follows beautiful speech and resembles it, while lack of rhythm follows
the opposite. And the same goes for good harmony and lack of harmony, if rhythm and harmony
do indeed follow speech, as we said earlier, and speech does not follow them.”
“But of course,” said he, “these must follow speech.”
“But what about the manner of speaking,” said I, “and the speech itself? Do these not follow the
disposition of the soul?”
“Of course.”
“And everything else follows the speech?”
“Yes.”
399 e
400 a
400 b
400 c
400 d
REPUBLIC III 399e–400d | 831
–––––
32
Marsyas was a satyr who challenged Apollo to a musical competition. Marsyas lost the competition and was flayed
alive by Apollo.
33
Damon of Athens was a noted musicologist and teacher of Pericles.
“So good speech, harmony and grace, and good rhythm, follow good disposition, not what is
referred to as a good disposition as a euphemism for silliness, but a mind truly endowed with a
good and noble disposition.”
“Yes, entirely so,” said he.
“Well, must not these be pursued everywhere by our young people, if they are to enact what is
their own?”
“Yes, these must be pursued.”
And surely painting and any craftsmanship of this sort is full of these. Weaving is also full of
them, house building too, and indeed all production of any other items, even the nature of bodies
and of anything else that grows, for good grace and absence of grace is inherent in all these. Indeed,
the lack of grace, rhythm and harmony are the close kindred of bad speech and bad disposition,
and the opposites are the close kindred and imitations of its opposite, a sound-minded and good
disposition.”
“Entirely so,” said he.
Well then, should we only oversee the poets, and compel them to portray the image of the good
disposition in their poems, or else compose nothing in our city? Or should we also oversee the
other artificers and prevent them from portraying this bad disposition – the unrestrained one, devoid
of freedom and grace – either in images of living creatures, or on buildings, or in anything else
they produce? And if they cannot comply, should we stop them from plying their trade in our city
in case our guardians, feeding on images of evil in an evil pasture, grazing freely, day by day grad-
ually picking up a great deal from many different sources, unwittingly accumulate a single great
evil in their own soul? Should we search, rather, for those artificers who are naturally capable of
seeking out the noble and graceful nature so that our young folk, as though dwelling in a healthy
region, may derive benefit from everything that impinges upon their sight or their hearing from
the noble works of the place, like a breeze that bears health from a wholesome region and leads
them unwittingly, from their earliest childhood, to an affinity with noble reason, and friendship
and concord therewith?”
“Yes,” said he, “that would be the best way to rear them, very much so.”
“Well then, Glaucon,” said I, “is this not why being reared in music is of supreme importance,
because rhythm and harmony, more than anything else, sink into the innermost soul and fasten
most powerfully upon her, bringing good grace and making her gracious, provided the person has
been reared aright, and having the opposite effect otherwise? And it is also of supreme importance
because the person who has been reared in this, as he should be, would quickly discern any defi-
ciencies in whatever has not been well made or well wrought by nature, and being rightly dissat-
isfied he would praise and delight in whatever is good, receive this into his soul, and being
nourished by it he would become noble and good. And he would rightly criticise whatever is base,
and he would hate it, even as a child before he was capable of understanding speech, and when
speech had finally come, someone reared in this way would welcome it most of all, recognising it
because of its familiarity.”
“Yes,” said he, “I think it is for reasons of this sort that there is upbringing in music.”
“So, it is like when we had an adequate understanding of reading and writing,” said I. “Once we
noticed that the individual letters, few in number, keep recurring in all of the words they occur in,
we showed the same regard for them, whether they were observed in long words or short words,
for we were eager to recognise them fully everywhere, because we were never going to be knowl-
edgeable until we were able to do this.”
“True.”
“And we will not recognise images of letters that appear somehow in water or in mirrors until we
have first recognised the letters themselves, but both involve the same skill and practice?”
400 e
401 a
401 b
401 c
401 d
401 e
402 a
402 b
832 | REPUBLIC III 400e–402b
“Entirely so.”
“Well, then,” said I, “by the gods, can I say that in like manner we shall not become musicians,
neither ourselves nor these guardians we say we should educate, until we can first recognise the
forms of sound-mindedness, of courage, of freedom, of magnificence, and all that is akin to these,
and, indeed, all the opposites of these, everywhere, in all the various places they appear, and can
be aware of their presence wherever they are present, themselves and their images too, and show
the same regard for minor instances as for major instances, because we believe that the skill and
the practice is the same in each case?”
“This must be so,” said he, “very much so.”
Well, then,” said I, “if beautiful qualities, internal to the soul, coincide in the external form and
are in agreement and concord with those, and are of the same type, would not that be the most
beautiful sight of all for anyone with eyes to behold?”
“Very much so.”
“And, indeed, what is most beautiful is most loveable?”
“Of course.”
“Then the musical person would love people who are most like this, and would not love someone
who lacked such concordance.”
“He would not,” said he, “not if the deficiency were related to the soul. However, if the
deficiency were something related to the body, he would accept this and be prepared to
embrace him.”
I understand”, said I, “that you have a favourite like this, or you once had one, and I accept your
point. But tell me this. Do sound-mindedness and excessive pleasure have anything in common?”
“How could they,” said he, “when excessive pleasure, no less than excessive pain, drives a
person out of their mind?”
“Does it have anything in common with excellence in general?”
“Not at all.”
“What about violence and lack of restraint?”
“Least of all.”
“And can you name any pleasure greater or more intense than sexual pleasure?”
“I cannot,” said he, “or a more manic pleasure either.”
“But does not right love naturally love the orderly and the beautiful, with a sound mind and a musi-
cal spirit?”
“Very much so,” said he.
“So should anything manic, or anything akin to a lack of restraint, be involved in right love?”
“No, they should not be involved.”
So this particular pleasure should not be involved, nor should a lover and beloved, who love and
are loved in the right way, have any share in it.”
“No, by Zeus, Socrates,” said he. “It should not be involved.”
“And so, it seems, you will establish laws for the city we are founding, that a lover is to kiss,
consort with, and touch his favourite, as a father would his son, for beauty’s sake, and only with
his consent, and in general that a lover is to associate with anyone he is interested in, in such a
way that their relationship will never seem to go beyond this, or else he will come in for criticism
as an unmusical fellow with no sense of beauty.”
“Quite so,” said he.
“Well now,” said I, “does it look to you as though our account dealing with music is at an end? At
any rate, it has ended where it should end. Surely, considerations of music should end in consid-
erations of love of the beautiful.”
“I agree,” said he.
402 c
402 d
402 e
403 a
403 b
403 c
REPUBLIC III 402c–403c | 833
“After music, then, the young folk should be brought up in gymnastics.”
“Indeed.”
Then, they should also be brought up systematically in this, beginning in childhood and continuing
through life. And it consists, I believe, in the following; see if you agree. Indeed, I am not of the view
that if a body is sound, it makes a soul good by the body’s own excellence, but on the contrary, a good
soul renders a body as good as it can possibly be by the soul’s own excellence. Is that your view too?”
“That is how I see it,” said he.
“Well, would we be doing the right thing if we were to care for the mind properly, and then trust
it to determine precisely what the body needs, while we provide instruction on the general guide-
lines, so that we do not have to give a lengthy account?”
“Entirely so.”
“Well, we said that guardians must avoid drunkenness. For a guardian is surely the last person we
would allow to get drunk, and not know where on earth he is.”
“Yes,” said he, “it would be absurd that a guardian would need another guardian to look
after him.”
“Well then, what about their food? Indeed, these men are athletes in a contest of the utmost impor-
tance, are they not?”
“Yes.”
“In that case, would the condition of our modern athletes be suitable to these men?”
“Perhaps.”
“But,” said I, “this is a somewhat drowsy condition, and it is perilous to their health. Or do you
not see that they sleep their lives away, and that the athletes themselves really become violently
ill if they depart, even a little, from the prescribed way of life?”
“Yes, I see this.”
“Then there is a need for some more refined training for our warrior athletes,” said I, “who need
to be like sleepless hounds whose sight and hearing are as keen as they can possibly be, able to
undergo lots of changes on military campaigns – changes of water, of their general diet, of summer
and of winter – without their health being in peril.”
“That is how it seems to me.”
“Now, would the best upbringing in gymnastics be closely related to the musical upbringing we
described a little earlier?”
“What do you mean?”
“An appropriate gymnastic is also simple, I presume, especially in the case of warfare.”
“In what way?”
“You could,” said I, “even learn this sort of thing from Homer. For you know that on campaign,
at the feasts of the heroes, he does not feast them on fish, even though they are by the sea on the
Hellespont, or on boiled meats, but only on roast meats, which are easier for soldiers to provide,
since generally speaking it is easier to arrange to use a simple fire than to carry cooking equipment
around with you.”
“Very much so.”
“Nor, I believe, does Homer ever mention sauces. And does not anyone who is in training know
that if his body is to be in good condition, he should abstain from everything of this sort?”
“Yes, they know,” said he, “and they abstain, and rightly so.”
And if you think these are right, my friend, it seems you will not praise Syracusan cuisine or
Sicilian cookery in all its variety.”
“I think not.”
“Then you will not recommend a Corinthian maiden as a lady friend for men whose body is to be
in good condition.”
403 d
403 e
404 a
404 b
404 c
404 d
834 | REPUBLIC III 403d–404d
“Absolutely not.”
“Nor the famed delights of Attic pastries?”
“I must agree.”
“Yes. And on the whole, I think, we could liken a diet and a lifestyle of this sort to melody and
song that employs all the modes and all the rhythms, and the comparison would be correct.”
“Of course.”
“Did not variety engender lack of restraint in that case, while in this case it engenders disease?
And simplicity in music engenders sound-mindedness in souls, while simplicity in physical training
engenders health in bodies?”
“Very true,” said he.
And when lack of restraint, and diseases, multiply in a city, do not law courts and medical centres
open their doors in large numbers, while courtroom oratory and medical skill take on a great solem-
nity when lots of people, even free men, get extremely serious about them?”
“What else are they to do?”
“But can we get any greater evidence of the bad and disgraceful system of education in a city than
the fact that first-rate physicians and legal practitioners are needed, not only by the ordinary folk
and the manual labourers, but also by those who pretend to have been brought up in the guise of
free men? Or do you not think it is a disgrace, and strong evidence of a lack of education, to be
compelled to use justice brought in from other people, who act as your masters and judges, because
you do not have any resources of your own?”
“It is the most disgraceful thing of all,” said he.
“Or do you think”, said I, “that it is even more disgraceful when someone not only spends most of
his life defending himself or prosecuting others in court, but is even persuaded, because he has no
sense of nobility, to pride himself on this very fact; on being clever when it comes to acting unjustly
and well up to the task of exploring every twist and turn and every possible escape route to wriggle
his way out, and avoid facing justice; doing all this for the sake of worthless trivia, ignorant of
how much better and more noble it would be to provide himself with a life that did not depend
upon the somnolence of a juror.”
“No,” said he. “This is even more disgraceful than the other example.”
“And do you not think”, said I, “it is a disgrace to need a physician, not because of injuries or
some seasonal diseases you have caught, but due to idleness and the sort of lifestyle we were
describing: being filled with fluids and gases like some sort of swamp, compelling the refined
Asclepiads to come up with names for diseases, such as flatulences and catarrhs?”
“Yes, indeed,” said he. “These really are novel and unusual names for diseases.”
“The sort of diseases,” said I, “that in my view did not exist in Asclepius’ time. My evidence for
this is that at Troy, his own sons did not find fault with the women who gave Pramnian wine, sprin-
kled lavishly with barley and grated cheese, to the wounded Eurypylus, even though these are
believed to produce inflammation. Nor did they criticise Patroclus, who was responsible for the
treatment.”
34
“Yes,” said he. “That certainly was a strange potion for someone in that predicament.”
“Not if you recognise”, said I, “that this fostering of diseases that is fashionable in modern med-
icine was not used by the Asclepiads of former times, not until Herodicus arrived on the scene.
35
But Herodicus was a physical trainer, and when he himself fell ill he mixed his physical exercise
with medicine, and tormented himself first and foremost, and then did the same to lots of other
people.”
404 e
405 a
405 b
405 c
405 d
405 e
406 a
406 b
REPUBLIC III 404e–406b | 835
–––––
34
Iliad xi.580, 828-836, and 624-650.
35
Herodicus was a renowned physician, sophist and gymnastic expert.
“In what way?” he asked.
“He turned his own death”, said I, “into a lengthy process. For although he paid minute attention
to the disease, which was a fatal one, he was, I believe, unable to cure himself, and he lived his
entire life under medical treatment with no time for anything else, tormented if he departed at all
from his usual lifestyle. So, struggling against death, aided by his wisdom, he managed to reach
old age.”
“So,” said he, “he won a beautiful prize from his skill.”
A fitting prize”, said I, “for someone who failed to recognise that Asclepius was not ignorant or
lacking experience in this form of medicine when he did not teach it to his offspring. Rather, he
knew that everyone living under good laws is each assigned a single task in the city which he must
work at, and no one has time to spend his life being ill and being treated for an illness. And it is
laughable that we are aware of this in the case of the craftsmen, and do not notice it in the case of
the wealthy people, who are regarded as fortunate.”
“How so?” said he.
“Well,” said I, “when a carpenter is ill, he expects the physician to give him medicine to drink as
an emetic for the disease, or apply a purgative, or to get rid of it by burning or cutting. But if some-
one prescribes a lengthy regimen for him, placing felt hats on his head and so on, he quickly says
that he has no time to be ill, nor is it worth his while to live in that way, preoccupied with a disease
and neglecting the function that is in front of him. With that, he bids farewell to physicians of this
sort, resumes his usual lifestyle, and either gets healthy and lives on doing his own work, or else,
if his body cannot take the strain, he dies and is quit of his troubles.”
“Well,” said he, “that seems to be the proper approach to medical treatment for someone
like this.”
So,” said I, “was that because he had a function to perform, and it was not worth his while being
alive if he could not perform it?”
“Of course,” said he.
“But the wealthy man, as we say, has no function of this sort set before him, one that makes life
unliveable if he is compelled to give it up.”
“Indeed not. That is what people say, at any rate.”
“Do you not listen to Phocylides,
36
said I, “who says that once someone has a livelihood he should
practise excellence?”
“Yes,” said he, “and I think even before then.”
“Let us not fight with him about this,” said I. “Instead, let us teach ourselves whether a wealthy
person should practise this, and whether life is worth living for someone who does not do so. Or
is the fostering of diseases an impediment to the application of the mind to carpentry and the other
skills, while it does not prevent us from adhering to the injunction of Phocylides.”
“Yes, by Zeus,” said he. “Excessive attention to the body, beyond simple physical training,
is almost the greatest impediment of them all. In fact, it is troublesome in running a house-
hold, in military campaigns, and in positions of authority in the city.”
“But then, what is most significant is that it makes any kind of learning, reflection or attention to
oneself hard. It is constantly suspecting some tension or dizziness of the head, and blaming this
on philosophy. And so it acts as a total impediment to practising and testing excellence in this
way, for it constantly makes a person believe he is sick, and makes him agonise incessantly about
his body.”
“Quite likely,” said he.
“Should we maintain that Asclepius recognised all this too? There are those whose bodies are nat-
urally healthy and have a healthy lifestyle, but have contracted some specific disease, and it was
for these people, in this condition, that he devised medicine, for getting rid of diseases through
406 c
406 d
406 e
407 a
407 b
407 c
407 d
836 | REPUBLIC III 406c–407d
drugs and surgery, prescribing their accustomed lifestyle so that he would not damage the public
affairs of the city. While in the case of bodies that are diseased through and through, he did not
attempt to contrive a long, bad life for the person, by gradually pouring things in and draining
things out, enabling him in all likelihood to produce more sickly offspring of this sort. Rather, he
did not believe he should treat someone who was unable to live his life normally, following the
established course, since this would not be worthwhile either for himself or the city.”
“You are saying”, said he, “that Asclepius was a statesman.”
“Of course,” said I, “and his children too, because of the sort of man he was. Or do you not see
that at Troy they proved themselves to be good at warfare, and they practised medicine in the way
I described it? Or do you not also recall that in the case of Menelaus’ wound, the one Pandarus
inflicted on him, ‘They sucked the blood and soothing simples sprinkled’,
37
but they did not pre-
scribe what he should drink or eat afterwards, any more than they did for Eurypylus, since the
drugs were quite sufficient to cure a man who had a healthy and orderly lifestyle before he was
injured, even if he happened to take a barley, cheese and wine drink afterwards. However, they
thought that it was not worthwhile, either for himself or anyone else, that someone who is diseased
by nature, and lacking in restraint, should live on. They decided that their skill should not be applied
to people like this, and that they should not treat them, even if they were wealthier than Midas.
38
“You are saying”, said he, “that the sons of Asclepius were men of great refinement.”
“Appropriately so,” said I. “And yet, the tragedians, and Pindar too, are unconvinced by us,
39
and
they maintain that although Asclepius was a son of Apollo, he was bribed with gold to cure a
wealthy man who was already at the point of death, and for this, they say, he was struck by a thun-
derbolt. Whereas we, adhering to what we said before, are unconvinced by either of their claims.
Rather, if he was the son of a god, we shall maintain that he was not corruptible, and if he was cor-
ruptible, he was not the son of a god.”
“Well, you are quite right about that,” said he. “But what point are you making here,
Socrates? Should we not have good physicians in our city? And presumably the best qual-
ified doctors would be the ones who had treated the greatest number of healthy people, and
sick people too. And the same would go for jurors. The best would have consorted with a
whole range of people of all sorts and varieties.”
“I am referring to good ones, very much so,” said I. “But do you know who I regard as good?”
“I would if you told me,” said he.
“I will try,” said I. “But you were asking about two dissimilar cases in the same question.”
“How so?” he asked.
“Physicians”, said I, “become highly accomplished if, beginning in childhood, besides learning
their skill, they also deal with as many bodies as possible of the most degenerate kind, and have
themselves suffered from all these diseases and are, by nature, utterly unhealthy. For I do not
believe they treat a body using their own body. Indeed if that were the case, their bodies could
never be allowed to be in a bad condition, or to become so. But they treat a body using their own
soul, which cannot be allowed to become bad, or to be so, if it is to carry out the treatment well.”
“Correct,” said he.
But a juror, my friend, rules over a soul using his own soul, which should not be allowed, from
its earliest years, to be reared among degenerate souls, to consort with them, act unjustly itself,
and systematically go through all the injustices, so that it may, with a keen eye, detect the injustices
407 e
408 a
408 b
408 c
408 d
408 e
409 a
REPUBLIC III 407e–409a | 837
–––––
36
Phocylides was a gnomic poet from Miletus.
37
Iliad iv.218-219, Shorey.
38
Midas was a Phrygian king who, according to legend, could turn all he touched into gold.
39
Pindar, Pythians 3.55-58.
of others, like bodily diseases. It must, rather, from its earliest years, have no experience of evil
dispositions and be uncontaminated by them if it is to be noble and good and deliver sound judge-
ments as to what is just. That is why the most suitable candidates appear simple-minded when
they are young and are easily deceived by unjust folk, since they do not have patterns within them-
selves that resemble the responses of the evil doers.”
“Yes, indeed,” said he, “that certainly is what happens to them.”
“That is why”, said I, “a good juror should be old rather than young, someone who has learned
late in life what injustice is by realising that it does not belong in his own soul, and practising for
a considerable time being fully aware of it as something alien, present in alien souls as an innate
badness. To this knowledge he should have recourse rather than his own direct experience.”
“Well, a juror like this”, said he, “seems to be the noblest kind of all.”
“And good too,” said I, “which is what you were asking about. For anyone who has a good soul
is good. But that clever fellow with a suspicious mind who has done a lot of evil deeds himself,
who is cunning and thinks he is wise when in the company of people like himself. appears clever
when he is being cautious, and looks to his own internal patterns. But when he is alongside good
people or his elders, at that stage, by contrast, he appears stupid by being unnecessarily suspicious,
unable to recognise a healthy disposition because he does not possess patterns of this sort. But
since he meets degenerate people more often than worthy people, he seems to himself and to others
to be more wise rather than more foolish.”
“Yes,” said he, “that is true, entirely so.”
“Well, then,” said I, “we should not seek out a juror of this sort. If we want a good and wise one
we should seek the previous sort. For degeneracy would never recognise both excellence and itself.
But natural excellence may be educated, over time, to apprehend both itself and degeneracy simul-
taneously. So this person as I see it, and not the bad person, turns out to be wise.”
“That”, said he, “is the way I see it too.”
“Will you not prescribe laws for our city, instituting medicine as we described it, alongside this
sort of judicial practice? Will these treat those citizens of yours whose bodies and souls are naturally
good, and if this is not so, allow those who are naturally bad in body to die off, while they them-
selves put to death those who are naturally bad in soul and incurable.”
“This is apparently”, said he, “what is best both for the people in this predicament and for
the city.”
“And so,” said I, “your young folk of course will be careful not to need a judicial process like this,
by making use of that simple music which, we say, engenders sound-mindedness.”
“Indeed,” said he.
And will not the musical person, by following the same trail as in the case of physical training,
if he wishes, understand how to avoid the need for medical treatment except when it is necessary?”
“It seems so to me, at any rate.”
“Even the physical training itself, and the exercises, are something he will work at with the spirited
aspect of his nature rather than physical strength in view, unlike other athletes who make use of
diet and exercise for the sake of strength.”
“Quite right,” said he.
“In that case, Glaucon,” said I, “is it not the case that those who established education in music
and physical training did not do so with the intention that some people assume, that one would
treat the body while the other would treat the soul?”
“What was their intention then?” he asked.
“It is most likely”, said I, “that they established both, mainly for the sake of the soul.”
“How so?”
“Have you not noticed how the mind itself is affected in people who devote themselves throughout
409 b
409 c
409 d
409 e
410 a
410 b
410 c
838 | REPUBLIC III 409b–410c
their lives to physical exercise, and have nothing to do with music, and in those who do the exact
opposite?”
“What are you referring to?” he asked.
“A fierceness and hardness in one case, and a softness and gentleness in the other,” said I.
“I have noticed”, said he, “that those who devote themselves exclusively to physical training
turn out fiercer than they should be, while those who do so in the case of music become
softer than is good for them.”
“And, indeed,” said I, “the fierceness is derived from the spirited part of the nature, and, given the
proper nurture, it would constitute courage, but if it becomes more intense than it should, it would
likely become hard and harsh.”
“That is how it seems to me,” he said.
What about this? Would not the philosophic nature be associated with the gentleness, and if this
is relaxed too much will it not be softer than it should be? And if it is properly nurtured will it not
be gentle and orderly?”
“Quite so.”
“And we are saying that our guardians should possess both of these natures?”
“They should.”
“And should not the two be in harmony with one another?”
“Of course.”
“And where there is such harmony, the soul is sound-minded and courageous?”
“Entirely so.”
“And where there is disharmony, it is cowardly and harsh?”
“Very much so.”
“Now, is it not the case that whenever someone surrenders to music, to be charmed by the flute
sounds pouring into his soul through the ears as if through a funnel, pouring in those sweet, soft,
dirge-like harmonies we spoke of just now, and lives his whole life humming delightedly in song,
this man, if he possesses a spirited part, softens it at first, like iron, and renders it useful instead of
being useless and brittle? But when he pours music in unceasingly, and it works its charms, he
then proceeds to melt his spirit, turn it to liquid, until he finally dissolves it away as if he were
severing the very sinews of his soul, and turning it into a ‘feeble warrior’.”
40
“Entirely so,” said he.
“Now, if he were endowed by nature,” said I, “from the very outset, with a soul devoid of spirit,
this would happen very quickly. But if it were spirited, having weakened the spirit he would render
the soul unstable, quick to quarrel over trivia, and just as quick to calm down. So he becomes bad
tempered and irascible, rather than spirited, and he is filled with discontent.”
“Yes, exactly.”
“And what if someone, in contrast, works hard at physical training, feeds himself well, very well,
but refrains from music and philosophy? At first, because his body is in such good shape, will he
not be filled with confidence and spirit, and become more courageous than he was before?”
“Very much so.”
“And what if he practised nothing else, and had no communion with a Muse at all? Even if there
was some love of learning in his soul, since it never gets a taste of learning or of enquiry, and is
never involved in discourse, or music in general, will it not become weak, deaf and blind, since it
is never awakened or nourished, and its awareness is never purified?”
“Just so,” said he.
“Then a person like this becomes a hater of discourse, and is devoid of music. He no longer uses
410 d
410 e
411 a
411 b
411 c
411 d
REPUBLIC III 410d–411d | 839
–––––
40
Iliad xvii.588.
verbal persuasion, but he gets results in everything through force and violence, like some wild ani-
mal, and he lives his life in ignorance and ineptitude, without any rhythm or grace.”
“That is it,” said he. “Entirely so.”
“Well, since there are it seems these two, the spirited and the philosophic, I would say that some
god has given humanity two skills, music and physical training, aimed at the spirited and the philo-
sophic, not at the soul and the body except incidentally, but at these two so that they may be har-
monised with one another, by tightening and slackening them to the appropriate extent.”
“Yes, it seems that way,” said he.
So, the person who blends physical training most beautifully with music, and applies them to
the soul with the utmost measure, is the one we may rightly declare to be perfectly musical and
well harmonised in the highest degree, much more so than anyone who tunes the strings of an
instrument.”
“Quite likely, Socrates,” said he.
“In that case, Glaucon, will we not always need some overseer of this sort in our city, if our con-
stitution is to be preserved?”
“Yes, indeed, we shall need this most of all.”
“These then, would be the guidelines for their education and upbringing. Indeed why would anyone
itemise the dances, hunts, chases, athletic contests, and horse races that people like this would
have? Surely it is quite obvious that these must adhere to those guidelines, and should no longer
be hard to discover.”
“Probably not,” said he.
“So be it,” said I. “Well then, what should we decide next? Will we not need to decide which of
these same people will rule, and which of them will be ruled?”
“Of course.”
“Is it obvious that the rulers should be older, and those who are ruled should be younger?”
“It is obvious.”
“And is it not obvious that the best of them should rule?”
“That is obvious too.”
“But do not the best of the farmers turn out to be the most accomplished at farming?”
“Yes.”
“And now, since these must be the best of our guardians, will they not be the most accomplished
at guarding our city?”
“Yes.”
“And must they not be intelligent in this role, and capable, and still care for the city?”
“That is it.”
“But someone would care most for that which he actually loves.”
“Necessarily.”
“And, indeed, he would love this most once he believes that whatever benefits the city also ben-
efits himself, and thinks that when it does well, he himself does well too, and if it does not, he
does not.
“Quite so,” said he.
“Then, we should select men of this sort from among the other guardians, men who, as we watch
them throughout their entire lives, seem to us to be entirely eager to do whatever benefits the city,
and unwilling under any circumstances to do anything that does not.”
“These are suitable for selection,” said he.
“Then, I think they need to be watched at all stages of their lives to see that they guard this precept
well, and are never charmed, or forced to forget and cast aside the opinion that they should do
what is best for the city.”
411 e
412 a
412 b
412 c
412 d
412 e
840 | REPUBLIC III 411e–412e
“What do you mean”, said he, “by ‘cast aside’?”
“I shall tell you,” I replied. “It seems to me that opinion departs from the mind either voluntarily
or involuntarily, voluntarily when false opinion departs from someone who learns better, involun-
tarily in the case of any true opinion.”
“I understand the case where it is voluntary, but I need you to explain the case where it is
involuntary.”
“What about this? Do you not believe,” I said, “that people are deprived of what is good involun-
tarily, and of what is bad voluntarily? And is it not bad to be deceived in relation to the truth, and
good to have the truth? Or do you not think that to have the truth is to think things that are?”
“Yes,” said he, “what you are saying is right, and I think they have been deprived, involun-
tarily, of true opinion.”
“Does this not happen to them when they are robbed, harmed or forced?”
“Now, this I do not understand either,” said he.
“Perhaps,” said I, “I am speaking in a lofty, tragic style. Indeed by ‘robbed’ I mean those who are
persuaded to change their minds, or who are made to forget, because time in the latter case, and
discourse in the former case, takes something from them without their noticing. So I presume you
understand now.”
“Yes.”
“And by ‘those who are forced’ I mean those whom pain or distress would induce to change their
minds.”
“Yes, I understand that too, and what you are saying is correct.”
Those who are charmed, I think you would agree, are those who change their opinions when
beguiled by pleasure or intimidated by some fear.”
“Indeed,” said he, “everything that deceives people seems to charm them.”
“Well then, as I was saying just now, we should seek out some who are the best guardians of their
own precept, according to which they should, on every occasion, do whatever seems best for the
city. So, they should be watched from their very earliest years, setting them tasks in which some-
one would be most inclined to forget such a precept and be deceived. And we should select those
whose memory holds and who are difficult to deceive, and reject anyone who is not like this. Is
this so?”
“Yes.”
“And we should also assign hard work, tribulations and trials to them, in which we should watch
for these same qualities.”
“Rightly so,” he replied.
“Now,” said I, “we should also devise a third kind of test in relation to being charmed, and we
should watch what happens. Just as people expose young horses to noise and commotion to see if
they are fearful, so too, whilst still young, our guardians should be brought into fearful circum-
stances and then transferred into situations of pleasure, and thus be tested far better than gold is
tested in the fire. And if someone is evidently resistant to charms, dignified in everything, a good
guardian of himself and of the culture he has come to understand, adhering to good rhythm and
harmony in himself under all these circumstances, he would then be of the greatest service, both
to himself and to the city. And someone who is tested continually, as a child, as a youth and as a
man, and emerges without taint, should be installed as a ruler and guardian of the city, and should
be given honour in life and after death by assigning the most revered of our tombs and other memo-
rials to him, while someone who is not like this should be rejected.
“So, Glaucon,” said I, “I think this is the selection and appointment process for our rulers
and guardians. It is just an outline, not a detailed description.”
“Well,” said he, “that is how it appears to me too.”
413 a
413 b
413 c
413 d
413 e
414 a
REPUBLIC III 413a–414a | 841
In that case, would it, in truth, be most correct to refer to these people as guardians in every
respect, both in relation to enemies from outside and friends within, so that the friends will not
wish to do anything bad and the enemies will be unable to do so, while the younger people,
whom we were calling guardians just now, are referred to as auxiliaries, who support the precepts
of the rulers?”
“Yes, I think so,” said he.
“Is there any way”, said I, “we might contrive one of those lies we were referring to earlier, the
ones that arise in response to a need, a single noble lie to persuade the rulers themselves for the
most part, or, failing that, persuade the city in general?”
“What sort of lie?” said he.
“It is nothing new,” said I. “Yes, it is something from Phoenicia,
41
which has happened in many
places already, as the poets maintain, and has convinced people. But it has not happened in our
time, nor do I know if it could happen, and to convince people would require a lot of persuasion.”
“You seem to be speaking with some reluctance,” said he.
“My reluctance”, said I, “will seem quite reasonable once I have said what I have to say.”
“Speak on,” said he, “and have no fear.”
I will tell you, then, even though I do not know where to find the audacity or the words to use,
and I shall attempt firstly to persuade the rulers themselves and the soldiers, and then the rest of
the city, that in fact all the education and upbringing we gave them was just like a dream. They
imagined they were experiencing all this and that this was happening to them, but in truth they
were under the earth at the time, being moulded and nurtured within her, and both themselves and
their armour and the rest of their equipment was being manufactured. And once they had come
fully to completion, the earth, their mother, sent them forth. And now they are to plan for and
defend the place they are in, as though it were their mother and their nurse, if anyone goes against
her. And they are to think of all the other citizens as their brothers and sisters, sprung from the
self-same earth.”
“No wonder you were ashamed to recount this lie,” said he.
“Quite reasonably so,” said I, “but nevertheless, listen to the rest of the story. Yes, indeed, all who
are in the city are brothers, that is what we shall tell them in our story. But as the god fashioned
you, he mixed in gold in the generation of those of you who are up to the task of being rulers, and
because of this such people are valued most. In the case of the auxiliaries, he mixed in silver, and
he used iron and bronze in the case of farmers and other artificers. Now, since you are all kindred,
you would, for the most part, produce offspring like yourselves. Yet there are times when silver
could be born from gold and there could be golden offspring from silver, and all the others could
spring from one another in the same way. So, the god first and most emphatically proclaims to the
rulers that they should be good guardians of nothing else, and should watch over nothing as intently
as they watch the offspring in case there be any admixture of these other metals in their souls. And
if their offspring is born with an admixture of bronze or of iron, they will not act out of pity in any
way. Rather, granting them the respect appropriate to their nature, they will banish them to the
ranks of artisans or farmers. Then again, if someone with an admixture of gold or silver is born
among these, they will respect them and transfer some to the rank of guardians, others to that of
auxiliaries, because there is an oracle according to which the city will be destroyed whenever an
iron guardian or a bronze guardian guards her. Now, do you know any way that they might come
to believe this story?”
“Not at all,” said he, “not in the case of the people themselves. But perhaps their sons and
the next generation, and humanity in general thereafter, might believe it.”
“But even this much”, said I, “would work nicely to ensure that they show more care for the city
and for one another. For I think I understand what you are saying fairly well. Indeed, this will
414 b
414 c
414 d
414 e
415 a
415 b
415 c
415 d
842 | REPUBLIC III 414b–415d
unfold in whatever way human tradition may take it, while we lead out these earth-born men, fully
armed, led by their rulers. And when they arrive, have them look about for the best place in the
city to set up their military camp, a location from which they could exercise most control over the
city’s inhabitants in case anyone might be unwilling to obey the laws, a place from which they
could also defend her against outsiders in case enemies might come upon her like a wolf upon a
flock of sheep. And with their camp established, having offered sacrifices to the appropriate gods,
they could make places to rest. Or how do you see it?”
“Just so,” said he.
“Will not such places be adequate to withstand the heat of summer and the cold of winter?”
“Yes, they must be,” said he, “since I think you are referring to their dwellings.”
“Yes,” said I, “dwellings for soldiers rather than for money-makers.”
“Again,” said he, “what distinction are you making between these two?”
“I will try to explain this to you,” said I. “Indeed, it is surely the most terrible thing of all and an
utter disgrace for a shepherd to rear the sort of dogs that mind sheep in such a way that through
indiscipline or hunger or some general defect of character, the dogs attempt to harm the sheep,
and behave like wolves rather than dogs.”
“Terrible,” said he, “of course.”
So, must we not be on our guard in every way, in case these auxiliaries of ours do something like
this to our citizens, because they are stronger than them, and become like harsh overlords rather
than well-meaning allies?”
“Yes,” said he, “we must be on our guard.”
“Would they not have been provided with the greatest safeguard against this if they really had
been properly educated?”
“But surely they have been properly educated,” said he.
And I said, “This is not worth insisting upon, Glaucon, my friend. However, it is worth insisting
upon what we said earlier, that they must have the right education, whatever that may be, if they
are to possess the most important factor required to make them gentle, both towards themselves
and towards the citizens under their guardianship.”
“And rightly so,” said he.
“And in addition to this education, anyone with any intelligence would maintain that they should
also be provided with dwellings, and property in general, that does not prevent them from being
guardians of the best possible kind, and does not induce them to behave badly towards the other
citizens.”
“And he would be speaking the truth.”
“Then see”, said I, “if they should live and be housed somewhat as follows if they are to be guardians
of this sort. In the first place, none should possess any private property that is not absolutely neces-
sary. Secondly, none of them should have a dwelling or storehouse that is not open to anyone who
wants to go in. The necessities of life, as much as men in training for war who are both sound-
minded and courageous require, these they will receive from the other citizens as they stipulate
as a wage for guarding them, enough to last them no more than a year without any lack. And, like
soldiers in a military camp, they should live life in common, and dine together at common tables.
We shall tell them that they have gold and silver of a divine sort as a gift from the gods, always in
their souls, and have no further need for the human sort; that it is an unholy act to pollute and con-
taminate that divine possession through the acquisition of mortal gold, because so much unholiness
has arisen from dealing with the currency of the multitude, whereas the currency of these people is
without taint; and that they are the only people in the city who are prohibited from handling or even
415 e
416 a
416 b
416 c
416 d
416 e
417 a
REPUBLIC III 415e–417a | 843
–––––
41
Phoenicia was an ancient civilization located in modern-day Lebanon.
coming into contact with gold or silver, or even from being under the same roof with them, from
wearing them about their person, or drinking from a gold or silver vessel.
“Accordingly, they would save themselves and save the city. But once they acquire land or
houses or money of their own, they will then be householders or farmers rather than guardians,
and will become slave-masters and enemies of the rest of the citizens rather than their allies. They
will spend their entire life hating and being hated, conspiring and being conspired against, much
more fearful of internal rather than external enemies, as they run a course for themselves and the
rest of the city that is already almost doomed to shipwreck.
“So, for all these reasons,” said I, “let us declare that this is how the guardians should be
provided with housing and with anything else, and let us establish these arrangements in law. Or
do you not think we should?”
“Entirely so,” said Glaucon.
_____
417 b
844 | REPUBLIC III 417b
PDF